heraushaben

heraushaben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg.
1. have got s.th. out; jemanden / etw. heraushaben wollen aus want to get s.o. / s.th. out of, mit großer Mühe: want to winkle (Am. wrangle) s.o. / s.th. out of
2. (festgestellt haben) have found s.th. out; (Rätsel etc.) have solved (oder got) s.th.; als Lösung: get s.th. (as an answer to s.th.), make it s.th.; jetzt hat er es heraus (kapiert) he’s got (the hang of) it now; Dreh
3. (wieder) heraushaben (Ausgaben, Kosten etc.) have recovered, have got back
* * *
he|raus|ha|ben
vt sep (inf)
1) (= entfernt haben) to have got out (aus of)

ich will ihn aus der Firma heráúshaben — I want him out of the firm

2) (= begriffen haben) to have got (inf); (= gelöst haben) Problem, Rätsel, Aufgabe to have solved; Geheimnis to have found out

ich habe es jetzt heraus, wie man das am besten macht — I've got it - I know the best way to do it now

jetzt hat er die Handhabung der Maschine heraus — he's got the knack or hang of the machine now (inf)

See:
Dreh
3) (= zurückbekommen haben) to have got back
* * *
he·raus|ha·ben
vt irreg (fam)
1. (entfernt haben)
etw [aus etw dat] \heraushaben to have got sth out [of sth]
2. (gekündigt haben)
jdn aus etw dat \heraushaben to get sb out of sth
3. (begriffen haben)
etw \heraushaben to get [or have] the knack [or hang] of sth
4. (herausgefunden haben)
etw \heraushaben to have solved sth
ein Geheimnis/einen Namen/die Ursache \heraushaben to have found out a secret/name/the cause
\heraushaben, wann/wer/wie/warum/wo/wohin ... to have found out when/who/how/why/where ...
* * *
unregelmäßiges transitives Verb (ugs.)
1) (entfernt haben) have got <stain, nail, cork, etc.> out

ich will ihn aus dem Verein heraushaben — I want him out of the club

2) (herausgefunden haben) have found out
3) (gelöst haben) have worked out or solved <problem>; have solved <puzzle>

er hat etwas anderes heraus als ich — we arrived at or got different answers

ich habs heraus! — I've done it!

* * *
heraushaben v/t (irr, trennb, hat -ge-) umg
1. have got sth out;
jemanden/etwas heraushaben wollen aus want to get sb/sth out of, mit großer Mühe: want to winkle (US wrangle) sb/sth out of
2. (festgestellt haben) have found sth out; (Rätsel etc) have solved (oder got) sth; als Lösung: get sth (as an answer to sth), make it sth;
jetzt hat er es heraus (kapiert) he’s got (the hang of) it now; Dreh
3.
(wieder) heraushaben (Ausgaben, Kosten etc) have recovered, have got back
* * *
unregelmäßiges transitives Verb (ugs.)
1) (entfernt haben) have got <stain, nail, cork, etc.> out

ich will ihn aus dem Verein heraushaben — I want him out of the club

2) (herausgefunden haben) have found out
3) (gelöst haben) have worked out or solved <problem>; have solved <puzzle>

er hat etwas anderes heraus als ich — we arrived at or got different answers

ich habs heraus! — I've done it!


Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • heraushaben — V. (Mittelstufe) ugs.: etw. aus etw. gelöst haben Synonym: raushaben (ugs.) Beispiele: Er hatte den Fleck aus der Jacke heraus. Endlich habe ich den Korken heraus. heraushaben V. (Aufbaustufe) ugs.: etw. durch Ermittlungen herausgefunden haben… …   Extremes Deutsch

  • heraushaben — heraushaben:denBogen/Dreh/Pfiff/denrichtigenGriffh.:⇨beherrschen(I,4) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • heraushaben — ◆ her|aus||ha|ben 〈V. tr. 159; hat; umg.〉 herausbekommen haben ● ich hab s heraus! ich habe es ergründet!, ich weiß jetzt Bescheid!, ich weiß jetzt, was zu tun ist!; jmdn. heraushaben wollen nicht dabeihaben wollen, ausschließen wollen; es (gut,… …   Universal-Lexikon

  • heraushaben — he·raus·ha·ben (hat) [Vt] gespr; 1 etwas heraushaben die Lösung gefunden haben <den Trick, den Dreh heraushaben>: Er hatte bald heraus, wie die Maschine funktioniert 2 etwas heraushaben durch Suchen, Fragen und Forschen erfahren, was… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • heraushaben — he|r|aus|ha|ben (umgangssprachlich auch für etwas begriffen, gelöst haben) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Heraushaben — 1. Ich hab s heraus, sagte der Pfarrer; es waren Wasserpudel, die dem Lazarus die Schwäre geleckt. *2. Ich hab s heraus, s ist ein Hühnlein (oder: ein Göckelein). (Nürtingen.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Den Bogen heraushaben \(auch: spitzhaben\) —   Wer den Bogen heraushat, weiß, wie man etwas machen muss: Keine fünf Minuten hatte sie sich damit beschäftigt, da hatte sie schon den Bogen heraus. In Claude Borells erotischen Novellen »Romeo und Julius« heißt es: »Hauptsache Sex. Und den… …   Universal-Lexikon

  • Dreh — [dre:], der; [e]s, s (ugs.): zur Lösung einer alltäglichen Aufgabe nötiger Kunstgriff: den richtigen Dreh finden, heraushaben; wie bist du auf diesen Dreh gekommen? Syn.: ↑ Kniff (ugs.), ↑ Kunststück, ↑ Masche (ugs.), ↑ Methode, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Bogen — Kurve; gekrümmte Linie; Papier; Blatt; Papierblatt * * * Bo|gen [ bo:gn̩], der; s, , bes. südd., österr. und schweiz. auch: Bögen [ bø:gn̩]: 1. gekrümmte, gebogene Linie: der Fluss fließt im Bogen um die Stadt. Syn.: ↑ Biegung, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Kurve — Schleife (eines Flusses); Biegung; Krümmung; Bogen; gekrümmte Linie * * * Kur|ve [ kʊrvə], die; , n: 1. Biegung, Krümmung einer Straße, eines Verkehrsweges: eine scharfe, enge, unübersichtliche Kurve; der Wagen wurde aus der Kurve getragen; eine… …   Universal-Lexikon

  • Langwedel (Weser) — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”